Ogólne Warunki Świadczenia Usług Cyfrowych Schaeffler, wersja 01 25.06.2020
Ogólne Warunki Świadczenia Usług Cyfrowych Schaeffler
Świadczenie Usług Cyfrowych przez spółkę Schaeffler (Schaeffler Polska sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie) w postaci monitorowania stanu, usług analitycznych i usług przewidywania (zwane dalej „Świadczeniem”) w stosunku do dowolnego przedsiębiorcy (zwanego dalej „Klientem”) odbywać się będzie wyłącznie na poniższych warunkach (zwanych dalej „OWU”).
1 Zawarcie Umowy o Świadczenie Usług
1.1 Umowa o Świadczenie na podstawie niniejszych OWU („Umowa o Świadczenie Usług”), a także wszelkie poprawki, dodatkowe porozumienia i inne uzgodnienia wchodzą w życie:1.1.1 poprzez wyrażenie akceptacji na stronie internetowej Schaeffler udostępnionej w celu subskrybowania Usług Cyfrowych Schaeffler (zwanych dalej „Usługami”; strona internetowa Schaeffler zwana jest dalej „Cyfrowym Portalem Klienta”) zaznaczając odpowiednie pole na potwierdzenie, że Klient zapoznał się z OWU i je akceptuje. Subskrybowanie Usług zostanie potwierdzone przez Schaeffler za pośrednictwem poczty elektronicznej wysłanej na adres email Klienta podany podczas rejestracji Konta Klienta na potrzeby Usług. W momencie otrzymania potwierdzenia od Schaeffler lub akceptacji zamówionego Świadczenia uznaje się, że klient zaakceptował OWU;
1.1.2 albo poprzez zawarcie umowy w formie pisemnej z podpisami Schaeffler i Klienta będącymi stronami umowy, która zawiera niniejsze OWU jako załącznik („Umowa“).
1.2 W zależności od Usług i rozwiązania oferowanego przez Schaeffler, Klient ma prawo (i) korzystać z Usług do celów wewnętrznych lub (ii) wykorzystywać Usługi jako usługodawca w celu analizy danych swoich własnych klientów oraz przekazywania i dostarczania rezultatów Świadczenia otrzymanych od Schaeffler swoim własnym klientom w ramach wykonywania własnych zobowiązań umownych na podstawie umowy zawartej pomiędzy Klientem i jego własnymi klientami, chyba że w opisie danych Usług zastrzeżono inaczej.
1.3 Umowę o Świadczenie Usług zawiera się wyłącznie na warunkach określonych w niniejszych OWU. W szczególności Świadczenie Schaeffler nie podlega jakimkolwiek sprzecznym warunków ogólnym Klienta; wyłącza się niniejszym wyraźnie wszelkie takie warunki. Wspomniane wyżej warunki nie stają się częścią Umowy o Świadczenie Usług poprzez przyjęcie zamówienia lub na podstawie jakichkolwiek innych okoliczności sugerujących ich akceptację. Oferta zawarcia Umowy o Świadczenie Usług zaproponowana przez Schaeffler może zostać przyjęta przez Klienta tylko bez zastrzeżeń. OWU stanowią integralną część oferty Schaeffler do zawarcia Umowy o Świadczenie Usług. Zakres Świadczenia, jakie ma zostać wykonane, określony jest wyłącznie przez zakres wybrany przez Klienta w Cyfrowym Portalu Klienta lub określony w podpisanej Umowie.
1.4 Jeżeli Usługi sprzedawane są wraz z urządzeniami, które dostarczyć ma Schaeffler, dostawa tych urządzeń odbywa się wyłącznie (i) na podstawie Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostaw Schaeffler, które dostępne są w Cyfrowym Portali Klienta, chyba że zawarta została odrębna Umowa Ramowa, (ii) na podstawie Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostaw Schaeffler stanowiących część Umowy, lub (iii) na podstawie postanowień Umowy. Postanowienia OWU dotyczące wykorzystywania i zastosowania produktów i ich części znajdują zastosowanie zawsze, niezależnie od tego czy produkty zostały zamówione przez Klienta przed zawarciem Umowy o Świadczenie Usług, bez jej zawarcia, wraz z lub po jej zawarciu.
2 Rodzaje Usług Cyfrowych Schaeffler
Klient może wybrać spośród kilku rodzajów Usług i abonamentów. Szczegółowe opisy odpowiednich zakresów Usług i odpowiadających im cen i warunków płatności znajdują się w Cyfrowym Portalu Klienta lub w Umowie i jej załącznikach.Schaeffler może w dowolnym czasie zmieniać, aktualizować, rozszerzać zakres Usług jednostronnie według własnego uznania. W przypadku aktualizacji funkcji mających wpływ na charakterystykę usług, które wymagają indywidualnego dostosowania po stronie Klienta, Klient zostanie poinformowany mailem o takich zmianach w terminie 60 (sześćdziesięciu) dni przed wejściem w życie takiej zmiany. W tym miejscu należy wspomnieć prawo Klienta do rozwiązania Umowy na podstawie punktu 11.2. Wspomniane prawo do rozwiązania Umowy stanowi wyłączne zadośćuczynienie dla Klienta w związku ze zmianą, poprawką lub rozszerzeniem treści. W szczególności Klientowi nie przysługuje prawo do zwrotu jakichkolwiek wniesionych opłat i nadal będzie on zobowiązany do zapłaty wszystkich zaległych opłat należnych na podstawie Umowy o Świadczenie Usług.
3 Zobowiązania Klienta
3.1 Do celów Świadczenia Klient zobowiązuje się udostępnić dane określone przez Schaeffler w opisie Usług w Cyfrowym Portalu Klienta lub w Umowie. Klient zobowiązany jest przekazać powyższe dane do Schaeffler za pośrednictwem interfejsu technicznego wskazanego w opisie Usług. Dane te podlegają analizie przez Schaeffler. W przypadku braku należytego przekazania danych Schaeffler nie jest zobowiązany do wykonania jakiegokolwiek Świadczenia. W takim przypadku przyjmuje się, że opóźnienie Świadczenia lub brak Świadczenia wynika z okoliczności, za które Schaeffler nie odpowiada i nie ponosi winy.3.2 Klient zobowiązany jest współpracować na własny koszt przy realizacji Świadczenia umownego w niezbędnym zakresie, w szczególności zapewniając konieczne wsparcie techniczne.
W przypadku gdy Klient zechce korzystać z Usług w połączeniu z usługami takimi jak np. usługi monitorowania stanu świadczone przez osoby trzecie lub z urządzeń dostarczonych przez osoby trzecie („Usługi Zewnętrzne”), Klient opowiada za zapewnienie, że Świadczenie takie nie narusza praw osób trzecich świadczących Usługi Zewnętrzne na rzecz Klienta. W szczególności Klient zobowiązany jest umożliwić Schaeffler wykorzystywanie danych zebranych w toku realizacji Świadczenia w związku z Usługami Zewnętrznymi zgodnie z pkt. 5. Klient zabezpieczy Schaeffler i przejmie od Schaeffler odpowiedzialność z tytułu jakichkolwiek roszczeń, uszkodzeń lub strat, jakie osoba trzecia może zgłaszać wobec Schaeffler w związku z naruszeniem jej praw związanych ze świadczeniem Usług Zewnętrznych.
3.3 Ponadto Klient zobowiązany jest:
3.3.1 Zawsze dostarczać rzetelne, kompletne, aktualne i prawidłowe informacje, w szczególności dane wymagane przez Schaeffler w celu założenia Klienta w systemach informatycznych Schaeffler oraz wszystkie dane konieczne do korzystania z rozwiązań dostępnych w ramach Usług Cyfrowych Schaeffler;
3.3.2 Dostarczać zawsze i wyłącznie kompletne, rzetelne i prawidłowe dane (w szczególności w odpowiedniej strukturze, formacie, wolne od błędów i w odpowiedni sposób, zwłaszcza lecz nie tylko jeżeli są one rejestrowane przez czujniki zewnętrznych dostawców lub urządzenia pomiarowe zewnętrznych dostawców) do celów świadczenia Usług, określone przez Schaeffler w opisie Usług („Dane”);
3.3.3 Umożliwić spółce Schaeffler dostęp do Danych od daty wejścia w życie Umowy o Świadczenie Usług;
3.3.4 Wyznaczyć Użytkownika-Administratora, który będzie odpowiedzialny za ewentualną konfigurację danych do logowania dla pracowników Klienta jako dodatkowych użytkowników Usług, i zobowiązać swoich pracowników do zachowania danych do logowania w tajemnicy.
3.4 Klienci nie mogą:
3.4.1 naruszać obowiązującego prawa lub prowadzić sprzecznej z prawem działalności poprzez korzystanie z Świadczenia Schaeffler w jakikolwiek sposób;
3.4.2 udostępniać spółce Schaeffler jakichkolwiek informacji zawierających materiały chronione prawem własności intelektualnej, w tym prawami autorskimi lub prawami do znaków handlowych, lub chronionych na mocy umów o poufności, chyba że Klient ma prawo je udostępniać;
3.4.3 udostępniać spółce Schaeffler jakichkolwiek danych osób trzecich nie mając prawa do ich udostępniania spółce Schaeffler zgodnie z postanowieniami pkt. 5;
3.4.4 odsprzedawać Usług osobom trzecim w imieniu Schaeffler; w celu uniknięcia wątpliwości Klient nie ma prawa występować jako przedstawiciel Schaeffler w związku ze stosunkiem gospodarczym pomiędzy Klientem a jego własnym klientami i nie może zawierać jakichkolwiek umów w imieniu Schaeffler;
3.4.5 ujawniać lub licencjonować rezultatów Świadczenia na rzecz osób trzecich, chyba że (i) dana osoba trzecia jest klientem Klienta, a Klient działa w stosunku do niej jako niezależny usługodawca, lub (ii) Schaeffler wyraźnie zezwoli na to uprzednio na piśmie;
3.4.6 umieszczać w infrastrukturze informatycznej Schaeffler jakichkolwiek wirusów, koni trojańskich, robaków komputerowych, złośliwego oprogramowania, oprogramowania szantażującego lub innych szkodliwych kodów, programów lub aplikacji, które mogą uszkodzić infrastrukturę IT spółki Schaeffler lub jej spółek powiązanych lub komputery lub majątek osób trzecich;
3.4.7 naruszać praw spółki Schaeffler lub innych klientów lub osób trzecich poprzez zniesławianie, nadużycie, prześladowanie lub inne praktyki, które są zakazane na mocy obowiązujących przepisów prawa;
3.4.8 pozyskiwać, kraść lub w inny sposób zbierać bez zezwolenia informacji o spółce Schaeffler, jej spółkach powiązanych lub innych klientach z wykorzystaniem Usług Cyfrowych.
3.5 Jeżeli w urządzeniu dostarczonym przez Schaeffler zamontowana została karta SIM, prawo do wykorzystywania tej karty SIM do świadczenia Usług na rzecz Klientów ma wyłącznie Schaeffler i to wyłącznie w celu umożliwienia im wykorzystywania rezultatów Świadczenia do użytku wewnętrznego. Powyższe prawo do korzystania z karty SIM nie jest przenoszone na Klienta. Klienci działający jako usługodawcy muszą zakupić sobie karty SIM, jeśli mają taką potrzebę, na własny rachunek, we własnym imieniu i na własny koszt oraz muszą zawsze uwzględniać i przestrzegać znajdujące zastosowanie przepisy prawa telekomunikacyjnego.
3.6 Schaeffler zastrzega sobie prawo do roszczenia uzasadnionego odszkodowania w przypadku braku współpracy ze strony Klienta lub naruszenia przez niego swoich zobowiązań. Powyższe postanowienie nie narusza żadnych dodatkowych praw. Klient w szczególności odpowiada za prawidłowość wszelkich danych, dokumentów i innych informacji przekazywanych spółce Schaeffler, również w zakresie wszelkich praw do nich przysługujących osobom trzecim.
4 Ceny
4.1 Ceny za Usługi i różnego rodzaju abonamenty, w szczególności opłaty abonamentowe i opłaty za korzystanie, są ustalone i podane w Portalu Cyfrowym Klienta lub w Umowie i uzależnione są od wybranego rodzaju Usług.4.2 W sytuacji gdzie należny jest podatek od towarów i usług lub podobny podatek od sprzedaży, zostanie on wyraźnie wyszczególniony na fakturze wraz z podaniem stawki obowiązującej na dzień Świadczenia, a Klient zobowiązany będzie do jego zapłaty wraz z ceną netto.
5 Dane
5.1 Usługi świadczone są na podstawie Danych udostępnionych spółce Schaeffler przez Klienta zgodnie z opisem i postanowieniami zawartymi w niniejszych OWU. Strony postanawiają, że Dane będą udostępniane spółce Schaeffler w celu konserwacji, poprawy i dalszego udoskonalania Usług Cyfrowych Schaeffler, także z wykorzystaniem sztucznej inteligencji. W tym kontekście ustala się wyraźnie, że Schaeffler może swobodnie korzystać i wykorzystywać oraz zlecać korzystanie i wykorzystywanie wszelkich Danych na całym świecie, dożywotnio, nieodwołalnie, niewyłącznie, nieodpłatnie wraz z możliwością ich sublicencjonowania i cedowania. Schaeffler ma prawo do udostępniania Danych wyłącznie innym podmiotom prawnym Schaeffler i/lub podwykonawcom Schaeffler w zakresie, w jakim osoby te muszą znać dane w celu Świadczenia lub konserwacji, doskonalenia lub dalszego rozwoju Usług.5.2 Klient gwarantuje, że ma prawo udostępniać Dane spółce Schaeffler oraz udzielać praw opisanych w niniejszym pkt. 5, w szczególności jeśli dane przekazywane są Klientowi przez osoby trzecie. Klient zabezpieczy Schaeffler i przejmie od Schaeffler odpowiedzialność z tytułu jakichkolwiek roszczeń, uszkodzeń lub strat, jakie dowolne władze lub osoby trzecie mogą zgłaszać wobec Schaeffler w związku z naruszeniem ich praw lub przepisów ustawowych lub wykonawczych w związku z udostępnieniem danych, udzieleniem praw lub korzystaniem z Danych.
5.3 W przypadku gdy Klient lub Schaeffler wypowiedzą Umowę o Świadczenie Usług spółka Schaeffler będzie miała prawo do zatrzymania danych przechowywanych przez Schaeffler lub jej usługodawców w ich obecnej formie. Schaeffler jak i spółki powiązane Schaeffler mają prawo do dalszego swobodnego wykorzystywania Danych w celach wskazanych w pkt. 5.1. Klient nie ma prawa żądać przedstawienia wyciągu lub podsumowania Danych udostępnionych przez niego i nie ma prawa żądać usunięcia lub zwrotu jakichkolwiek danych w przypadku rozwiązania Umowy, za wyjątkiem danych osobowych.
5.4 Strony zobowiązane są stosować odpowiednie techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa spełniające najnowsze wymogi techniczne w celu ochrony powyższych Danych.
5.5 Pkt. 5.1, 5.2 i 5.3 nie znajdują zastosowania w przypadku Danych będących danymi osobowymi. Za dane osobowe uznaje się Dane, które stanowią dane osobowe zgodnie z obowiązującymi przepisami Rzeczpospolitej Polskiej. Dane osobowe będą przetwarzane przez Schaeffler zgodnie z Polityką Prywatności, której aktualna treść dostępna jest na stronie www.schaeffler.pl. W przypadku gdy Dane stanowią dane osobowe, Strony zobowiązane są przestrzegać obowiązujących przepisów o ochronie danych osobowych i wspólnie ustalą dalsze działania w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych.
5.6 Dane, które mogą wpływać na własność intelektualną związaną z produktami Schaeffler, stanowią własność Schaeffler.
6 Świadczenie i Terminy Świadczenia
6.1 Świadczenie będzie realizowane zgodnie z aktualnymi możliwościami technicznymi i operacyjnymi Schaeffler oraz zgodnie z opisem Usług dostępnym w Cyfrowym Portalu Klienta lub postanowieniami Umowy. Poziomy świadczenia Usług są wiążące wyłącznie wówczas, gdy zostały wyraźnie wskazane i potwierdzone przez Schaeffler w opisie Usług w Cyfrowym Portalu Klienta lub wyraźnie ustalone w Umowie.Świadczenie będzie wykonywane wyłącznie na prawidłowych danych zgodnie z ich definicją wynikającą z niniejszych OWU i opisu Usług.
6.2 Świadczenie Schaeffler stanowi świadczenie usług.
Schaeffler nie ponosi odpowiedzialności za osiągnięcie konkretnych rezultatów lub określonego celu w wyniku realizacji Świadczenia.
Ponadto Schaeffler nie ponosi odpowiedzialności za rezultaty i nie jest zobowiązany do Świadczenia w odniesieniu do danych, które nie są zgodne ze specyfikacją Schaeffler i/lub które nie są prawidłowe, rzetelne i kompletne.
Usługi są świadczone na podstawie danych i innych informacji dostarczanych przez Klienta w konkretnym momencie. Rezultaty Usług, w tym w szczególności prawdopodobieństwa (losowe), służą wyłącznie wsparciu procesu podejmowania decyzji przez Klienta. Klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za decyzje podjęte na podstawie lub w związku ze Świadczeniem Schaeffler i rezultatami Usług.
Schaeffler ma prawo wykonywać Świadczenie na zasadzie podwykonawstwa (poprzez podwykonawców, dostawców). Strony mogą postanowić inaczej w oddzielnej umowie.
6.3 Wszelkie terminy realizacji Świadczenia są wiążące wyłącznie, jeżeli ich wiążący charakter został wyraźnie ustalony z Klientem lub wyraźnie potwierdzony przez Schaeffler. W każdym przypadku terminy uzależnione są od wspólnego wyjaśnienia wszystkich kwestii związanych ze Świadczeniem i spełnieniem wymogu sprawnej współpracy i wsparcia technicznego po stronie Klienta.
6.4 W przypadku jakichkolwiek nieprzewidywalnych lub niemożliwych do uniknięcia okoliczności podczas realizacji Świadczenia, a także w przypadku jakichkolwiek utrudnień, takich jak siła wyższa, spory pracownicze i inne zakłócenia działalności Schaeffler bądź dostawców lub podwykonawców Schaeffler, jak również w przypadku jakiegokolwiek opóźnienia dostawy lub opóźnienia Świadczenia po stronie dostawców lub podwykonawców Schaeffler, spółka Schaeffler ma prawo wydłużyć termin realizacji Świadczenia o czas trwania takiego utrudnienia. Klient będzie informowany o czasie wystąpienia i zakończenia trwania takich okoliczności w najkrótszym możliwym czasie.
6.5 Klienta ma prawo dochodzić odszkodowania za opóźnienie, jeżeli Schaeffler ponosi za nie winę i w wyniku tej winy Klient doznał szkody. Wina występuje, gdy system Usług Cyfrowych jest niedostępny na Poziomach Usług wyraźnie określonych i potwierdzonych przez Schaeffler lub jeżeli rezultaty Świadczenia nie zostaną dostarczone Klientowi w uzgodnionym z Klientem „czasie reakcji” ze względu na okoliczności, za które Schaeffler ponosi odpowiedzialność. Odszkodowanie wynosi 0,5% wartości danej Usługi (ustalonej ceny Usługi) za każdy dzień opóźnienia, lecz nie więcej niż 5% wartości danej Usługi, która w wyniku poniesionej winy nie mogła zostać wykorzystana na czas lub zgodnie z postanowieniami Umowy o Świadczenie Usług. Wszelkie dalsze roszczenia związane z opóźnieniem uregulowane są wyłącznie w pkt. 11. Klient może odstąpić od Umowy o Świadczenie Usług zgodnie z przepisami prawa wyłącznie wówczas, gdy Schaeffler ponosi odpowiedzialność za opóźnienie Świadczenia. Usługa w rozumieniu niniejszego punktu nie obejmuje wartości dostarczonych urządzeń, które mogą być sprzedawane wraz z Usługami (w „pakiecie” itp.).
6.6 Spełnienie Świadczenia w uzgodnionym terminie uzależnione jest od terminowego otrzymania od Klienta wszystkich dokumentów, danych i innych informacji, prawidłowej współpracy w wymaganym zakresie oraz spełnienia uzgodnionych warunków płatności i innych zobowiązań. W przypadku niespełnienia powyższych warunków w terminie, terminy realizacji Świadczenia zostaną odpowiednio wydłużone. W takim przypadku przyjmuje się, że opóźnienie Świadczenia lub brak Świadczenia wynika z okoliczności, za które Schaeffler nie odpowiada i nie ponosi winy.
6.7 Wszelkie prawa wynikające z nieterminowego Świadczenia (tj. w przypadku opóźnienia lub niewykonania) mogą być egzekwowane przez Klienta wyłącznie po uprzednim wysłaniu powiadomienia o opóźnieniu wyznaczającego termin na jego usunięcie i bezskutecznym upływie tego terminu.
6.8 Dozwolone są częściowa realizacja i częściowe fakturowanie Świadczenia w uzasadnionym zakresie.
6.9 Wszelkie rezultaty wynikające ze Świadczenia są własnością Schaeffler. Klientowi przysługuje niewyłączne, niezbywalne, nielicencjonowalne prawo do wykorzystywania wspomnianych rezultatów do własnych celów gospodarczych. Powyższe obejmuje prawo przekazywania rezultatów własnym klientom, jeżeli Klient wykorzystuje Usługę jako usługodawca. Ujawnianie lub udzielanie licencji do rezultatów osobom trzecim jest niedozwolone. Klientowi nie przysługuje prawo własności do wspomnianych rezultatów.
7 Siła wyższa
7.1 Schaeffler nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy jakakolwiek siła wyższa spowoduje utrudnienia w realizacji Świadczenia na podstawie Umowy o Świadczenie Usług lub tymczasowo utrudni lub uniemożliwi należyte Świadczenie na podstawie Umowy o Świadczenie Usług. Siła wyższa obejmuje wszelkie zdarzenia nieprzewidziane przez Schaeffler lub Klienta, będące poza kontrolą Schaeffler i występujące po zawarciu umowy, w tym m.in. zakłócenia operacyjne dowolnego rodzaju, pożar, klęski żywiołowe, stany epidemii i pandemii, zjawiska pogodowe, powódź, wojna i inne konflikty wojskowe, powstania, akty terroru, opóźnienia transportu, strajki, zasadne lokauty, niedobory siły roboczej, niedobory energii lub surowców, opóźnienia spowodowane wymogiem uzyskania pozwoleń urzędowych, środki podjęte przez władze/głowę dowolnego państwa, embarga, ograniczenia lub sankcje dot. kontroli eksportu, niespodziewany wzrost ryzyka nałożenia sankcji (np. sankcji wobec państw trzecich) wskutek wypełnienia zobowiązań wynikających z Umowy o Świadczenie Usług lub Umowy.7.2 W przypadku gdy Schaeffler nie jest w stanie realizować umownego Świadczenia na skutek wystąpienia siły wyższej, nie uznaje się tego za naruszenia umowy, a wszystkie umowne terminy zostają wydłużone o stosowny uzasadniony okres. Powyższe znajduje zastosowanie również, gdy jakiekolwiek Świadczenie przez osobę trzecią zostanie opóźnione w stosunku do Schaeffler na skutek wystąpienia siły wyższej.
8 Płatność
8.1 Płatności należy dokonać bez żadnych potrąceń na jedno z kont bankowych Schaeffler w terminie 30 dni od otrzymania faktury za pomocą jednej z obsługiwanych przez Schaeffler metod płatności, chyba że z Klientem zostaną ustalone odmienne warunki płatności. W zależności od sposobu płatności lub uczestnictwa pośredników płatności zastosowanie mogą znaleźć różne warunki, które zostaną podane w Cyfrowym Portalu Klienta lub ustalone w Umowie. Faktury uważa się za odebrane w ciągu 3 (trzech) dni od nadania, chyba że Klient wykaże, że było inaczej.8.2 Uważa się, że Klient jest w zwłoce z płatnością, jeżeli nie uiści płatności w ustalonym terminie, chyba że opóźnienie płatności wystąpi wskutek okoliczności, za które Klient nie ponosi odpowiedzialności.
8.3 Płatności należy dokonywać w pełnej kwocie bez żadnych potrąceń, za wyjątkiem gdy Klient z mocy prawa zobowiązany jest do potrącenia podatku u źródła (podatek dochodowy) od kwoty należnej spółce Schaeffler. Klient zobowiązany jest współpracować z Schaeffler w celu zapewnienia, aby kwota podatku u źródła wymagana na mocy przepisów lub w kontekście umów o unikaniu podwójnego opodatkowania była możliwie najmniejsza oraz aby Schaeffler uzyskał stosowną ulgę w zakresie potrąconej kwoty podatku. W przypadku gdy wymagają tego bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa polskiego, Klient potrąci odpowiednie podatki i przekaże je do właściwego urzędu skarbowego zgodnie z obowiązującymi przepisami polskiego prawa. W takim przypadku Klient niezwłocznie przedstawi Schaeffler oryginały potwierdzeń zapłaty podatków.
8.4 Wszelkie inne podatki lokalne (w tym podatek od sprzedaży, akcyza, podatek od działalności gospodarczej) i wszelkie inne należności publicznoprawne będą ponoszone przez Klienta. Klient zobowiązany jest „ubruttowić” płatność, tak aby kwota ubruttowiona pomniejszona o podatki i inne należności publicznoprawne była równa kwocie, jaka byłaby należna, gdyby do kosztów Usług nie zostały doliczone kwoty podatków i należności publicznoprawnych.
Klient nie ma prawa dokonywać kompensaty lub wstrzymania zapłaty z tytułu roszczenia wzajemnego, chyba że roszczenie zostanie potwierdzone na mocy prawomocnego wyroku sądowego lub jest bezsporne.
8.5 Zapłata wynagrodzenia z tytułu Umowy o Świadczenie Usług nastąpi wyłącznie na rachunek bankowy Schaeffler znajdujący się na dzień zlecenia przelewu w wykazie podmiotów zarejestrowanych jako podatnicy VAT, niezarejestrowanych oraz wykreślonych i przywróconych do rejestru VAT zgodnie z zarządzeniami Szefa Krajowej Administracji Skarbowej.
8.6 Zgodnie z art. 4c Ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o zapobieganiu zatorom płatniczym Schaeffler oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorstwa.
9 Rękojmia Świadczenia
9.1 O ile poniższe postanowienia nie wskazują inaczej oraz o ile Świadczenie Schaeffler jest Świadczeniem usług, zastosowanie znajdują przepisy prawa z następującymi modyfikacjami:9.1.1 Schaeffler będzie realizować Świadczenie zgodnie z przyjętymi standardami profesjonalizmu,
9.1.2 Schaeffler nie gwarantuje w szczególności przydatności jakichkolwiek rezultatów usług do konkretnych celów Klienta, ani możliwości ich sprzedaży. W szczególności Schaeffler nie gwarantuje, że Świadczenie i jego wyniki będą bezpieczne w razie uszkodzenia, realizowane nieprzerwanie i/lub wolne od błędów.
10 Poufność
10.1 Strony zachowają w poufności wszelkie informacje otrzymane od drugiej Strony. Powyższe zobowiązanie nie dotyczy informacji, w których posiadanie Strona otrzymująca weszła już wcześniej, w sposób legalny, nie będąc zobowiązaną do zachowania ich w poufności, oraz informacji, w których posiadanie Strona otrzymująca wejdzie w okresie późniejszym, w sposób legalny i nie będąc zobowiązaną do zachowania ich w poufności, oraz informacji, które są lub staną się powszechnie znane w sposób niepowodujący naruszenia umowy przez którąkolwiek ze Stron, a także informacji, które jedna ze Stron opracuje samodzielnie bez odniesienia do informacji poufnych. Obowiązek zachowania informacji w poufności nie znajduje zastosowania, gdy Strona otrzymująca zobowiązana jest do ich ujawnienia na mocy nakazu sądowego, administracyjnego lub z mocy przepisów prawa.10.2 Każda ze Stron może przekazać powyższe informacje swoim spółkom powiązanym w zakresie, w jakim spółki te podlegają analogicznemu obowiązkowi przestrzegania poufności, przy czym Strona ujawniająca będzie ponosić bezpośrednią odpowiedzialność wobec drugiej Strony za każde naruszenie tego obowiązku przez którąkolwiek z jej spółek powiązanych.
10.3 Każda ze Stron zachowuje prawo własności i wszelkie prawa do dokumentów lub innych nośników danych udostępnionych drugiej Stronie. Kopiowanie i przekazywanie takich dokumentów lub nośników danych dozwolone jest wyłącznie za pisemną zgodą drugiej Strony.
10.4 Żadne z postanowień niniejszych OWU nie ogranicza prawa Schaeffler do korzystania i wykorzystywania wszelkich Danych, o których mowa w niniejszych OWU oraz korzystania i wykorzystywania rezultatów otrzymanych w wyniku wykorzystywania tych Danych przez Schaeffler w celach określonych w pkt. 5.1.
11 Okres Umowy i Rozwiązanie Umowy
11.1 Umowa, o której mowa w pkt. 1 zawierana jest na okres lub okres minimalny (i) określony w szczegółowych warunkach abonamentu ustalonych dla rodzaju abonamentu w Cyfrowym Portalu Klienta, lub (ii) określony w Umowie. W minimalnym okresie umowy rozwiązanie Umowy o Świadczenie Usług możliwe jest wyłącznie z ważnej przyczyny i za trzymiesięcznym wypowiedzeniem; Umowa o Świadczenie Usług będzie automatycznie przedłużana o kolejne okresy zgodnie z szczegółowymi warunkami abonamentu podanymi w Cyfrowym Portalu Klienta lub w Umowie do czasu, gdy zostanie rozwiązana z trzymiesięcznym (3) wypowiedzeniem przed końcem minimalnego okresu lub końcem okresu przedłużenia. W przypadku abonamentu na czas nieokreślony Klient może rozwiązać Umowę o Świadczenie Usług z trzymiesięcznym (3) wypowiedzeniem.11.2 Klient ma prawo rozwiązać Umowę o Świadczenie Usług, jeżeli Klient nie akceptuje jakichkolwiek zmian w Usługach, które zostaną Klientowi zakomunikowane zgodnie z pkt. 2.3 niniejszych OWU. Wypowiedzenie powinno zostać doręczone do Schaeffler nie później niż 14 dni od daty otrzymania wiadomości email informującej o zmianach, o których mowa w pkt. 2.3. Umowa o Świadczenie Usług kończy się po upływie jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia. Schaeffler ma prawo rozwiązać Umowę o Świadczenie Usług bez wypowiedzenia i bez żadnej odpowiedzialności wobec Klienta z ważnej przyczyny, w szczególności jeśli według własnego uznania Schaeffler stwierdzi, że przepisy dotyczące kontroli eksportu lub wewnętrzny regulamin Schaeffler dotyczący exportu oparty o wspomniane przepisy dotyczące eksportu, lub jakiekolwiek zmiany w tych przepisach (i) sprawią, że realizacja Usług stanie się niemożliwa, a ich wykonanie wydaje się niemożliwe w dającej się przewidzieć przyszłości, lub (ii) rodzą ryzyko w jednostronnej ocenie Schaeffler, że wykonanie Usług lub spełnienie innych zobowiązań wynikających z Umowy o Świadczenie Usług może spowodować nałożenie sankcji na Schaeffler.
11.3 Schaeffler ma prawo rozwiązać Umowę o Świadczenie Usług bez wypowiedzenia, jeżeli Klient dopuści się naruszenia któregokolwiek z postanowień Umowy o Świadczenie Usług. Schaeffler ma prawo rozwiązać Umowę o Świadczenie Usług bez wypowiedzenia w szczególności, jeśli Klient przekaże osobie trzeciej urządzenia dostarczone przez Schaeffler wraz z zainstalowanymi na nich kartami SIM.
11.4 Nie wyłącza się istnienia innych podstaw do rozwiązania z ważnej przyczyny.
11.5 Każde wypowiedzenie powinno być sporządzone na piśmie (wystarczająca jest wiadomość wysłana na adres email podany przez Klienta podczas rejestracji lub podany przez Schaeffler w Cyfrowym Portalu Klienta).
11.6 W przypadku gdy doszło na naruszenia niniejszych OWU i spółka Schaeffler wypowiedziała Umowę o Świadczenie Usług, Klientowi nie przysługuje żadne prawo do jakiegokolwiek zwrotu środków. Schaeffler nie ponosi odpowiedzialności za szkody, jakie Klient może ponieść w związku z rozwiązaniem Umowy o Świadczenie Usług w takich przypadkach.
12 Odpowiedzialność
12.1 O ile nie postanowiono inaczej, odpowiedzialność Schaeffler, niezależnie od jej podstawy prawnej i niezależnie od wymogów ustawowych dotyczących roszczeń, podlega poniższym ograniczeniom i wyłączeniom , które mają również zastosowanie do personelu, przedstawicieli i wykonawców Schaeffler oraz innych osób trzecich, za pośrednictwem których Schaeffler wykonuje Świadczenie umowne.12.2 Klient nie ma prawa odstąpić od lub rozwiązać umowy z powodu naruszenia zobowiązania przez Schaeffler, chyba że takie naruszenie zobowiązania wynika z umyślnego działania Schaeffler. Wyłącza się niniejszym wszelkie inne prawa rozwiązania Umowy przysługujące Klientowi ze względu na jakiekolwiek naruszenie .
12.3 Spółka Schaeffler zobowiązana będzie do wypłaty odszkodowania w zakresie, w jakim działała umyślnie. W przypadku zwykłego zaniedbania Schaeffler ponosi odpowiedzialność odszkodowawczą tylko w przypadku śmierci, urazu ciała lub uszczerbku na zdrowiu, lub z tytułu naruszenia istotnego postanowienia (zobowiązań, dla których prawidłowe Świadczenie jest niezbędne, aby umowa została wykonana jako całość i na spełnienie których strony umowy zwykle liczą i mają prawo liczyć); w takim przypadku jednak odpowiedzialność Schaeffler ogranicza się do odszkodowania za możliwe do przewidzenia, typowe szkody.
12.4 Usługi Cyfrowe są świadczone w oparciu o usługi sieciowe i/lub zasoby zewnętrznych operatorów lub dostawców. Spółka Schaeffler dołoży wszelkich starań aby utrzymać dostępność połączenia wymaganego do Świadczenia Usług Cyfrowych, jednak nie odpowiada za niedostępność lub nieprawidłowe działanie związane ze świadczeniem Usług Cyfrowych spowodowane przerwami w dostępie lub innymi nieprawidłowościami w działu publicznych sieci telekomunikacyjnych lub wadami produktów i komponentów dostarczonych przez dostawców i wykorzystywanych w prowadzeniu wymaganej komunikacji M2M. W celu uniknięcia wątpliwości w żadnym przypadku Schaeffler nie ponosi odpowiedzialności za Dane, które nie są prawidłowe, kompletne i rzetelne lub które nie są zgodne z wymogami dotyczącymi Danych określonymi w opisie Usług.
12.5 Schaeffler zakłada, że wartość dających się przewidzieć, typowych szkód w przypadku naruszenia istotnego postanowienia umowy w wyniku zaniedbania nie przekroczy ceny odpowiadających im Usług. Klient zobowiązany jest wyraźnie powiadomić Schaeffler za każdym razem, gdy powyższe założenie okaże się nieprawidłowe. W związku z powyższym odpowiedzialność Schaeffler za szkody spowodowane naruszeniem jakiegokolwiek istotnego postanowienia w wyniku zwykłego zaniedbania ograniczona jest do ceny ustalonych Usług.
12.6 Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie znajdują zastosowania w przypadku, gdy Schaeffler celowo ukrył jakąś wadę, w przypadku udzielenia gwarancji jakości Usług, w stosunku do roszczeń Klienta wynikających z obowiązujących przepisów o odpowiedzialności za produkt niebezpieczny oraz w przypadku wystąpienia obrażeń ciała lub uszczerbku na zdrowiu.
13 Gwarancja i brak możliwości świadczenia
13.1 Dane podane w katalogach, materiałach drukowanych, listach typów, arkuszach danych i innych materiałach reklamowych lub w specyfikacjach, arkuszach specyfikacji lub innych warunkach technicznych dostaw, w certyfikatach (np. certyfikatach zgodności) lub innych formularzach i dokumentach lub na podstronie Subskrypcji do Usług Cyfrowych Schaeffler na stronach internetowych Schaeffler nie stanowią w żadnym przypadku gwarancji wykraczającej poza normalny zakres ustawowej rękojmi. Wszelkie oświadczenia dotyczące niezawodności (dożywotność, stabilność długoterminowa itp.) stanowią statystycznie obliczone wartości średnie i są podawane jedynie w celach informacyjnych. Obliczane są zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i w poszczególnych przypadkach mogą odbiegać od podanych wartości.13.2 Świadczenie będzie realizowane w zależności od naszych dostępnych możliwości technicznych i operacyjnych.
14 Zwolnienie z odpowiedzialności
Klient zobowiązuje się obronić i chronić spółkę Schaeffler i członków jej zarządu, kierownictwa, pracowników, podmiotów powiązanych i przedstawicieli oraz przejąć od nich odpowiedzialność w związku z jakimikolwiek pozwami, podstawami do pozwów, roszczeniami, żądaniami, kosztami, zobowiązaniami, wydatkami i szkodami wyrządzonymi u osób trzecich („Roszenia“) dotyczącymi lub wynikającymi z (i) naruszenia przez Klienta niniejszych OWU, lub (ii) naruszenia przez Klienta praw jakiejkolwiek innej osoby trzeciej lub obowiązującego prawa. W przypadku wniesienia przeciwko Schaeffler jakiegokolwiek roszczenia, z którym wiązałoby się przejęcie odpowiedzialności od Schaeffler na podstawie niniejszego punktu, Schaeffler niezwłocznie powiadomi Klienta na piśmie, przy czym niedokonanie niezwłocznego powiadomienia nie zwalnia Klienta z jego zobowiązań wynikających z niniejszego punktu za wyjątkiem sytuacji, gdy pozycja Klienta uległa faktycznemu i istotnemu pogorszeniu w wyniku braku takiego powiadomienia. Klient nie może zawrzeć ugody w zakresie jakiegokolwiek Roszczenia bez uprzedniej pisemnej zgody Schaeffler.15 Termin przedawnienia
Ogólny okres przedawnienia wszelkich roszczeń Klienta wynosi, w szczególności w zakresie roszczeń wynikających z wad lub wad dotyczących własności Świadczenia, 12 miesięcy od daty wykonania Świadczenia. W przypadku ustalenia jakichkolwiek procedur odbiorowych, bieg okresu przedawnienia rozpoczyna się od daty odbioru.16 Kontrola eksportu
16.1 W zakresie działalności obejmującej produkty, technologie, programy, usługi i inne towary Schaeffler (zwane dalej „Towarami Schaeffler”) Klient ściśle przestrzega wszelkich przepisów prawa dotyczących kontroli eksportu oraz sankcji, aktualnie obowiązujących w Unii Europejskiej („UE”), Stanach Zjednoczonych („USA”) i innych krajach (dalej jako „Przepisy dot. kontroli eksportu”).Klient poinformuje Schaeffler z wyprzedzeniem oraz ujawni wszelkie informacje (w tym o przeznaczeniu końcowym) niezbędne Schaeffler do zachowania zgodności z Przepisami dot. kontroli eksportu w przypadku, gdy Towary Schaeffler zostaną zamówione konkretnie w celu wykorzystania w związku z:
a. krajem, terytorium, osobą lub jednostką, która podlega jakimkolwiek ograniczeniom lub zakazom na mocy przepisów dot. kontroli eksportu oraz sankcji, obowiązujących w UE, USA lub innych krajach lub
b. projektowaniem, rozwojem/opracowywaniem, produkcją lub wykorzystaniem towarów wojskowych lub jądrowych, broni chemicznej lub biologicznej, rakiet oraz do zastosowań w kosmicznych i powietrznych pojazdach i środkach transportu.
16.2 Schaeffler niniejszym informuje Klienta, że:
c. do celów stosowania przepisów dot. transakcji z Iranem (ITSR) i Kubą (CACR) amerykański Urząd Nadzoru nad Zagranicznymi Aktywami (ang. Office of Foreign Assets Control, OFAC) przy Departamencie Skarbu uważa Schaeffler za podmiot amerykański, i w związku z tym
d. Towary Schaeffler nie mogą – bez uprzedniej zgody właściwych amerykańskich organów rządowych – być wykorzystywane, dostarczane, eksportowane, reeksportowane, sprzedawane lub w jakikolwiek inny sposób przekazywane – pośrednio lub bezpośrednio – dowolnemu państwu lub terytorium objętemu jakimikolwiek ograniczeniami lub sankcjami nałożonymi przez rząd amerykański lub dowolnej osobie lub jednostce znajdującej się na liście sankcyjnej prowadzonej przez rząd amerykański.
16.3 Warunkiem wypełnienia przez Schaeffler swoich zobowiązań umownych jest brak kolizji z obowiązującymi Przepisami dot. kontroli eksportu. W przypadku wystąpienia takiej kolizji, Schaeffler ma w szczególności prawo do odmowy lub wstrzymania wykonywania umowy, bez ponoszenia za to odpowiedzialności wobec Klienta.
17 Postanowienia różne
17.1 Wszelkie różnice zdań lub spory wynikające z niniejszych OWU będą rozstrzygane polubownie przez Strony Umowy o Świadczenie Usług. Próba dojścia do porozumienia zostanie uznana za nieudaną, gdy tylko jedna ze stron Umowy o Świadczenie Usług powiadomi o tym drugą stronę na piśmie.17.2 Wyłączną jurysdykcją właściwą dla rozstrzygania ewentualnych sporów powstałych w związku ze stosunkami handlowymi pomiędzy Klientem a Schaeffler, również w odniesieniu do spraw transgranicznych, jest Warszawa, dzielnica Śródmieście. Niezależnie od powyższego, Schaeffler ma prawo wszczęcia postępowania przeciwko Klientowi również w miejscu jego siedziby lub w miejscu wykonania świadczenia.
17.3 Niniejsza umowa podlega prawu Rzeczpospolitej Polskiej.
17.4 Jakiekolwiek zaniedbanie lub częściowe zaniedbanie w zgłoszeniu roszczenia praw lub jego całkowite niezgłoszenie na podstawie niniejszej Umowy o Świadczenie Usług w odpowiednim terminie nie stanowi zrzeczenia się tego prawa lub jakiegokolwiek innego prawa.
17.5 Jeżeli jakieś postanowienie niniejszych OWU jest lub stanie się nieskuteczne, pozostałe postanowienia OWU pozostają nienaruszone. W takim przypadku Strony zastąpią takie postanowienie postanowieniem, które możliwie najbardziej odpowiadać będzie celowi gospodarczemu postanowienia nieskutecznego. To samo stosuje się odpowiednio w przypadku wszelkich luk.
17.6 Schaeffler zwraca uwagę, że przechowuje i przetwarza dane osobowe zgodnie z wymogami przepisów w ramach transakcji handlowych.